«Спи скорей!». Рассказ Зощенко, который понравился Гитлеру

Гитлер с удовольствием читал Зощенко и делился прочитанным с ближним кругом.

Из дневника Альфреда Розенберга, запись от 30 апреля 1940 г.:

«…За обедом со смехом обсуждался перевод русской книги «Товарищ, спи быстрее». Фюрер полночи просидел за книгой, читая о картинах описанной «с юмором» нужды, царящей в Советском Союзе. Книги были немедленно розданы тем, кто не был знаком с текстом…»

Этот эпизод (без указания на точную дату) описан и в тюремных воспоминаниях Альберта Шпеера:

«…На протяжении нескольких месяцев темой разговоров в Бергхофе была книга Зощенко «Спи скорей, товарищ». Гитлер пересказывал отрывки, пока не начинал задыхаться от смеха. Борман получил приказ послать шофера в Мюнхен и для каждого из нас купить по книге. Я так и не узнал, что ему больше нравилось: юмор Зощенко или его критика Советского Союза. Впрочем, в то время я об этом не задумывался…»

Из дневников Геббельса, 1940 г.:

«Фюрер в восторге от книги Зощенко «Спи скорей, товарищ», которую я ему дал. Я зачитываю вслух пару рассказов оттуда. Мы долго смеемся».

«Спи скорей» — опубликованный во второй половине 30-х годов рассказ Михаила Зощенко .

А вот обложка того самого немецкого издания рассказов Зощенко, которым наслаждался фюрер:  Schlaf schneller Genosse!. Sowjetrussische Satiren. Willinsky, Grete (Übersetzung und Nachwort). Verlag: Stuttgart Berlin. Rowohlt Verlag, 1940

Schlaf schneller Genosse!. Sowjetrussische Satiren. Willinsky, Grete (Übersetzung und Nachwort). Verlag: Stuttgart Berlin. Rowohlt Verlag, 1940
Schlaf schneller Genosse!. Sowjetrussische Satiren.
Willinsky, Grete (Übersetzung und Nachwort).
Verlag: Stuttgart Berlin. Rowohlt Verlag, 1940

СПИ  СКОРЕЙ

Откровенно говоря, я не люблю путешествовать. Меня останавливает вопрос, где переночевать.Из ста случаев мне только два раза удалось в гостинице комнату зацепить.И то в последний раз я получил номер отчасти случайно. Они меня не за того приняли. Потом-то на другой день они, конечно, спохватились и предложили очистить помещение, но я и сам уехал.А сначала любезность их меня удивила.Портье, нюхая розу, сказал:— Только осмелюсь вам сказать, ваш номер будет с дефектом. Там у вас окно разбито. И если, допустим, ночью кошка в ваш номер прыгнет, так вы не пугайтесь.Я говорю:— А зачем же кошка будет ко мне прыгать? Вы меня удивляете.Портье говорит:— Видите, там у нас в аккурат на уровне окна имеется помойная яма, так что животные не разбираются, где чего есть, а прыгают, думая, что это то же самое.Конечно, когда я вошёл в номер, я всецело понял психологию кошек. Они смело могли не разобраться в действительности.Вообще говоря, номер люкс мне не нужен, но эта грязная каморка с колченогим стулом меня немного покоробила.Главное, меня удивило, что в комнате была лужа.Я стал звать кого-нибудь, чтоб это убрать, но никто не пришёл. Тогда я разговорился с портье.Он говорит:— Если у вас имеется лужа, то, наверно, я так думаю, кто-нибудь там воду опрокинул. Сегодня у меня нет свободного персонала, но завтра я велю эту лужу вытереть, тем более что к утру она, наверно, и сама высохнет. Климат у нас тёплый.Я говорю:— Потом номер уж очень жуткий. Темно, и из мебели всего один стул, кровать и какой-то ящик. Конечно, говорю, разные бывают гостиницы. Недавно, говорю, в Донбассе, а именно в Константиновке, я заместо одеяла покрывался скатертью…— До скатертей мы не доходим,— сказал портье,— но заместо пододеяльников у нас действительно положены короткие отрезы. А что касается темноты, то, конечно, вам не узоры писать. Спите скорей, гражданин, и не тревожьте администрацию своей излишней болтовнёй.Я не стал с ним спорить, чтобы не разгуляться, и, придя в номер, разделся и юркнул в кровать.Но в первую минуту я даже не понял, что со мной. Я, как на горке, съехал вниз.Я хотел приподняться, чтоб посмотреть, какая это кровать, что на ней так удобно съезжать. Но тут запутался ногами в простыне, в которой были дырки. Выпутавшись из них, я зажёг свет и осмотрел, на чём я лежу.Оказалось, что начиная от изголовья продавленная сетка кровати устремлялась книзу, так что спящему человеку действительно не было возможности удерживаться в горизонтальном положении.Тогда я положил подушку в ноги, а под неё сунул свой чемодан и таким образом лёг наоборот.Но тут оказалось, что я не лежу, а сижу.Тогда я в середину сунул пальто и портфель и лёг на это сооружение с намерением, как говорится, задать храповицкого.И вот я уже стал дремать, как вдруг меня начали кусать клопы.Нет, два-три клопа меня бы не испугали, но тут, как говорится, был громадный военный отряд, действующий совместно с прыгающей кавалерией.Я поддался панике, но потом повёл планомерную борьбу.Но когда борьба была в полном разгаре, вдруг неожиданно потух свет.В полной беззащитности я начал нервно ходить по номеру, ахая и причитая, как вдруг раздался стук в дощатую стену, и грубый женский голос произнёс:— Что вы тут, чёрт возьми, вертитесь в комнате, как ненормальный!В первую минуту я остолбенел, но потом у меня с соседкой началась словесная баталия, которую даже совестно передать, поскольку, сгоряча и нервно настроенные, мы наговорили друг другу кучу самых архиобидных слов.— Если я с вами, чёрт возьми, когда-нибудь встречусь,— сказала мне под конец соседка,— то я вам непременно дам плюху, имейте это в виду.Мне прямо до слёз хотелось ей на это что-нибудь возразить, но я благоразумно смолчал и только швырнул в её стену ящик, чтобы она подумала, что я в неё стреляю. После этого она замолчала.А я, отодвинув от стены постель, взял графин с водой и сделал вокруг кровати водяное кольцо, чтобы ко мне не прилезли посторонние клопы. После чего я снова лёг, предоставив своё, как говорится, бренное тело на волю божию.Под адские укусы я уже стал засыпать, как вдруг за стеной раздался ужасный женский крик.Я закричал соседке:— Если вы нарочно завизжали, чтоб меня разбудить, то завтра вы мне ответите за свой хулиганский поступок.Тут у нас снова поднялся словесный бой, из которого выяснилось, что к ней в кровать прыгнула со двора кошка, и через это она испугалась.Дурак портье, наверно, перепутал. Он мне обещал кошку, но у меня окно было целое, а у неё нет.В общем, я опять задремал. Но, настроенный нервно, я то и дело вздрагивал. А при вздрагивании всякий раз меня будила сетка от кровати, которая издавала зловещий звон, визжание и скрежет.Начиналось утро. Я снял тюфяк с кровати и положил его на пол. Полное блаженство охватило меня, когда я лёг на это славное ложе.«Спи скорей, твоя подушка нужна другому»,— сказал я сам себе, вспомнив, что такой плакат висел в прошлом году в Доме крестьянина в городе Феодосии.В эту минуту во дворе раздался визг электрической пилы.В общем, ослабевший и зелёный, я покидал мою злосчастную гостиницу.Я решил, что моей ноги не будет в этом отеле и в этом городе. Но судьба решила иначе.В поезде, отъехав сто километров, я обнаружил, что мне дали не мой паспорт. А так как, это был дамский паспорт, то ехать дальше не представлялось возможности.На другой день я вернулся в гостиницу.Конечно, мне было адски неловко встретиться с моей соседкой, которая тоже, оказывается, уехала и теперь вернулась с моим паспортом.Это оказалась славная девушка, инструкторша по плаванию. И мы с ней потом мило познакомились и позабыли о ночной драме. Так что пребывание в гостинице всё же имело известные плюсы. И в этом смысле путешествия иной раз приносят забавные встречи.

1935-1937

comments powered by HyperComments